Lemonの『あなたは私の光』と比べると主客も逆になってるし、"私なんて主人公君にとっては装飾品のネックレスか何かみたいなものなんでしょ?"っていう嫌味にも聞こえて怖い台詞だ……。いや、光り物って単語チョイスに認識が引っ張られすぎてるだけかもしれないけど。
人間を光に例えたフレーズなんていくらでもあるのでこの程度の類似が問題になることはないです。さらに踏み込んで「切り分けたレモンの断面って果肉が放射状に並んでて光がハレーションを起こしてるみたいよね」くらいまで露骨な台詞が出てきたらさすがに"Lemonかよ"と思いますが、だとしてもパロディの範疇でしょう。