ライトノベルを書きたいのですが、日本語が話せませんの返信
元記事を読む
ライトノベルを書きたいのですが、日本語が話せません(元記事)
(英語で何かを尋ねようとすると403エラーが発生するため、これを翻訳するためにサイトを使用しています)
私は日本に住んでいません。実際、私は日本に行ったことがありませんが、いつか日本に行きたいと思っています。私は英語しか話せません。しかし、私はライトノベルを書きたいと思っています。それは私が住んでいる場所ではありません。さらに、私の物語は、ライトノベルやマンガに見られるようなものになる傾向があります。説明が悪い仕事をしていることは知っていますが、ライトノベルを書きたいだけです!英語の執筆サイトに自分のストーリーを投稿しようとしましたが、小説家になろうやカクヨムのようなコンテストや機会はありません。そこで最近、日本のサイトに自分のストーリーを投稿し始めました。でも英語なのであまりレセプションがなくて諦めたくなるです。コンテストを探していますが、ほとんどが日本語でなければならないという条件があり、そうでないものを応募しても、絶対に選ばれないことを心から知っています。すみません、ベントが多すぎます。 Duolingoか何かで日本語を学ぼうと試みることもできましたが、基本的な日本語を話すことと流暢な日本語で小説を書くことには大きな違いがあります。どうしたらいいのかわからない。ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、何かアドバイスはありますか?
ライトノベルを書きたいのですが、日本語が話せませんの返信
投稿者 ごたんだ 投稿日時: : 0
ネットを荒らすクソガイジやら、狭い業界で少ないパイを争うライバルを歓迎します。
ですが、相手の土俵でchallenger get up!!
3 idea root!
one,翻訳者やらrecruiter ENglish take can to tuch up.
can't
righting lightnobel
onry
Two、postletter to KADOKAWA.
企画書を角川に送ります。
何故、角川かと言うと成功しているかどうか知りませんが、China on challengerでノウハウがありますし、まあ何だかんだで塞翁が馬なんで…
Three、forget!!
カテゴリー : その他 スレッド: ライトノベルを書きたいのですが、日本語が話せません