ドラコンと申します。
>今夜の夜伽はどうなさいますか?
必ずしも、重複表現とは言えないのでは?
「夜伽」とは、『広辞苑』によると、次の3つです。
1、「警護や看護のため、夜寝ずに付き添うこと。また、それをする人」。
2、「女が男の意に従って共に寝ること。枕のとぎ」。
3、「死者を葬る前の通夜(つや)」。
逆に「夜伽はどうなさいますか?」だけで、「いつ」に「夜伽」をするのかを、断定できますか?
「夜伽はどうなさいますか?」だけでも、「文脈」からは、「当日夜」の可能性が高いです。しかし「翌日夜」「翌々日夜」の可能性も否定できません。