返信ありがとうございます。
さの無い「やっとこ」は見覚えないですねえ。でも考えてみれば、この『さ』は呼びかけや感嘆の『さ』なのかな。文法的には。
だとすりゃ、無くたって通じる道理はありますね。
にしや、は完全に初耳ですね。古い言い回しはそれはそれで面白いので全然ありがたいです。南蛮北狄のローカル版、って言うには少しニュアンスが違うか。
陸の孤島みたいになってる海沿いの村の人が他の地域をまとめて『内陸』『内陸モン』と言ってるのは大河小説で見覚えあるかも。
良い言葉を習いました。ありがとうございます。