追記です
元記事を読む
ファンタジー作品における人物名についての返信(元記事)
私もドラコンさんと同じくカタカナ表記のほうが無難かな、と思う派です……
理由は、「漢字」の起源を真剣に考えるとめんどくさいことになりそうだから。
もちろん「気にせず漢字表記」もありだと思いますが。
設定的には漢字設定してあってもいいけど、物語中はなるべくカタカナ表記で通ってるほうがいいかな。ガンダムの登場人物とか、たぶんこの人日本人とか中国人だろって人多いけど原則カタカナ表記のことが多いし。00は漢字使ってたけど未来の現実世界の設定だったしね。異世界になると……中国に相当する国の設定がちゃんとできていればありかな、とは思います。
追記です
投稿者 ヘキサ 投稿日時: : 1
変わった漢字名とカタカナ名の使い分けとしては「破妖の剣」では一般人はカタカナ名、魔性は漢字名となっている。
漢字ってのは他のほとんどの文字が表音文字なのに対して表意文字なわけだから、どことなく魔術文字的な使い方をしたくなる時があって、そういう例としてはそんなのがあるわけです。
あとは、ネイティブは漢字で呼ぶけどそうでない人はカタカナで呼ぶってパターンも多いですね。ようするに完全に意味がわかっている人かそうでないかの違いだったり。
でもあまり真剣に考えすぎるとやっぱりめんどくさいことになる気がしているので、ほどほどにテキトーに、でいいと思います。
カテゴリー : 設定(世界観) スレッド: ファンタジー作品における人物名について