「ですわ」なお嬢様言葉の使い方。の返信
元記事を読む
「ですわ」なお嬢様言葉の使い方。(元記事)
ヒロインの口調について悩んでいます。
「ですわ」口調です。
一般では「ですわ」口調はこんな風に使われるのではないでしょうか。
「会心の出来ではありませんの」
「そうですわよ。宇宙人が幽霊な訳がございませんでしょう?」
とかだと思います。しかし、私が今回ヒロインに使わせたい口調はこうなんです。
「会心の出来ではありませぬの」
「そうですわよ。宇宙人が幽霊な訳がございませぬでしょう?」
それと「くださいな」ともよく使います。
……変ではないでしょうか?
「ん」を出来るだけ使いたくなくてこんな風になっているのですが、かえって読みにくくなっているとかなり不安です。
これについてご意見をくだされば。
会話文は思い付きです。
お待ちしております。
「ですわ」なお嬢様言葉の使い方。の返信
スレ主 よしはむ 投稿日時: : 0
みなさん、どうもお返事ありがとうございます!
>2.話している内容が非常に分かりやすこと
>なので、改善したいと思うのであれば、否定疑問形を使わずにお嬢様っぽい丁寧な言葉を書けばいいという事になるでしょう。
>例としては、感嘆詞を使う、言い回しを変える、というものですね。
ブルース・クリーンさん、サタンさんの回答から、昔、ある少女漫画家が大阪弁のキャラの台詞について、本当の大阪弁はこうじゃないのだけれど、全国の人がわかりやすいように変えて書いている、と答えていたことを思い出しました。
本当のお嬢様言葉ではなく、読者にわかりやすいお嬢様っぽい言葉を使ってキャラ作りをするというのは、良い方法だと思いました。ありがとうございます!
カテゴリー : キャラクター スレッド: 「ですわ」なお嬢様言葉の使い方。